2017/10/23

翻訳:E・ディキンソン「風が草を揺さぶり始め」(The Wind Begun To Rock The Grass)

風が草を揺さぶり始め
恐ろしい音で唸る ― 
風は地を脅迫している――
空を脅迫している。

葉は樹の留め具を外し ― 
遥か遠くへ旅立つ
土は土を掬う手となり
それを道に投げる。

荷馬車が道を駆け抜け
雷もゆっくり急ぐ ― 
稲光は黄色い嘴を見せ
次に青い爪を出す。

鳥は巣に柵を突き刺し ― 
牛は小屋へ逃げる ― 
豪雨は一滴から始まり
溜めていた両手が

指を開いたかのように
水が空を打ち壊す
だが父の家は見逃され ― 
樹だけが裂かれた ―