2016/10/16

翻訳:E.ディキンソン「お月様、お星様」(Ah, moon―and Star!)

ああ、お月様 ― お星様も!
あなたたちはとても遠い ―
だからひとりもいないはず
あなたたちより遠い人なんて ―
私がいたらどう思いますか
天穹のそばに ―
それか腕の中に ― なんてね。

借りられたらいいのに
雲雀の帽子を ―
シャモアの銀の靴を ―
羚羊の長靴下を ―
君の隣にいられたら ― 今夜!

ただ、お月様、お星様
あなたたちはとても遠い ―
だけどひとりだけ ― もっと遠い人 ―
彼は ― 天穹よりも大切で ― 私から ―
会いに行けないなんて!